ウォームビズにウォームブラ
http://www.business-i.jp/news/top-page/topic/200511090004o.nwc
なんつーか、厚着すればいいんじゃね?
クールビズは単語とスタイルが世の中に浸透することで従来「ネクタイ締めないのかYO」と思われるところを「クールビズなのね」という比較的ポジティヴな解釈をしてもらえるっつー、有意義な単語だったわけなんだが、厚着してても誰も失礼だと思わなくないか?多分。
http://www.business-i.jp/news/top-page/topic/200511090004o.nwc
なんつーか、厚着すればいいんじゃね?
クールビズは単語とスタイルが世の中に浸透することで従来「ネクタイ締めないのかYO」と思われるところを「クールビズなのね」という比較的ポジティヴな解釈をしてもらえるっつー、有意義な単語だったわけなんだが、厚着してても誰も失礼だと思わなくないか?多分。